Oct 02, 2024

Perché i cinesi adorano bere acqua calda?

Lasciate un messaggio

Perché i cinesi adorano bere acqua calda?

 

 

 

"Perché i cinesi bevono acqua calda?" è una delle domande più frequentemente cercate sulla cultura cinese su Bing.

 

Per molti estranei, la preferenza cinese per l'acqua calda può essere sconcertante. A differenza dei paesi occidentali, dove le bevande fredde sono comunemente servite con i pasti, è più tipico in Cina che gli viene offerta una tazza di tè calda.

 

Se chiedi a un cinese perché preferiscono acqua calda, spesso diranno che è buono per la loro salute. Se prendi il raffreddore in Cina, le persone probabilmente ti consiglieranno di bere più acqua calda, assicurandoti che ti riprenderai rapidamente.

 

Tuttavia, l'acqua calda non significa necessariamente acqua bollente. Nella maggior parte dei casi, beviamo acqua bollita ma tiepida.

 

Why Do Chinese People Love Drinking Hot Water

 

Quasi tutte le scuole, gli affari e l'ufficio governativo in Cina hanno un distributore di acqua calda per bere.

Questi distributori sono disponibili in varie dimensioni, che vanno da modelli compatti che si adattano sotto un bancone di cucina a unità di grandi dimensioni che richiedono una sala caldaia dedicata.

hot and cold water dispenser in train station airport school office

Distributore di acqua calda e fredda (in stazione ferroviaria, aeroporto, scuola, ufficio)

 

Perché i cinesi adorano bere acqua calda?

 

Bere acqua calda è profondamente radicato nella cultura cinese. Esploriamo le ragioni dietro questa tradizione di lunga data.

 

 

Ragioni storiche

 

Rimanere in salute

Come molte prime civiltà, gli antichi villaggi cinesi furono costruiti vicino ai fiumi per un facile accesso all'acqua. Tuttavia, le fonti di acqua naturale contenevano milioni di microrganismi che potevano causare malattie.

 

I cinesi credevano che l'acqua bollente fosse il modo più semplice per uccidere i batteri dannosi.

Keep away from illness

Negli anni '30, quando il governo nazionalista stava consolidando il potere, lanciò il nuovo movimento di vita, che, tra le altre iniziative, incoraggiò le persone a bere acqua calda perché era considerata più pulita.

 

Nel 1952, il governo comunista promuoveva ulteriormente campagne di sanità pubblica sostenendo il consumo di acqua calda, modellando le abitudini delle generazioni.

 

Tenermi caldo

Prima dell'invenzione del riscaldamento centrale, stare al caldo durante gli inverni aggressivi nell'antica Cina era impegnativo. Bere acqua calda è diventato un modo pratico per conservare il calore corporeo.

why Chinese drink hot water

 

Medicina tradizionale cinese

 

Forse la ragione più significativa per cui questa abitudine ha sopportato per secoli è la sua base nella medicina tradizionale cinese (TCM).

Il primo testo conosciuto su TCM, ilHuangdi Neijing, scritto oltre 2, 000 anni fa, descrive l'acqua calda come un modo efficace per regolare la salute.

Chinese Medicine

 

Huangdi Neijing

Un principio fondamentale di TCM è l'equilibrio tra Yin (freddo) e Yang (caldo). Si ritiene che uno squilibrio provoca vari disturbi. Si pensa che bere acqua calda aiuti a mantenere questo equilibrio regolando la temperatura interna del corpo, portando a una migliore salute generale.

 

 

Le prove scientifiche

 

 

Mentre la medicina tradizionale cinese evidenzia i benefici del bere acqua calda, la ricerca scientifica ha anche dimostrato che può avere effetti positivi sul corpo.

 

Secondo uno studio pubblicato inJournal of Natural Science, Biology and Medicine, Bere acqua calda può migliorare la digestione e la circolazione, alleviare la congestione e persino aiutare nella perdita di peso.

 

Al contrario, bere acqua fredda può avere effetti negativi, come la costruzione dei vasi sanguigni e portare a problemi digestivi.

 

In alcuni casi, il consumo di acqua fredda può anche aumentare il rischio di infezioni respiratorie, in particolare negli individui con sistemi immunitari indeboliti.

hot water tap

Differenze culturali nelle abitudini di bere

 

Quindi, perché i cinesi preferiscono l'acqua calda? A prima vista, questa può sembrare una semplice differenza nelle abitudini dello stile di vita. Tuttavia, nel tempo, queste abitudini si sono evolute in una distinta cultura dell'acqua potabile.

 

Penso che avrò una tazza di acqua calda in questo momento!

ILrubinetto dell'acqua calda in acciaio inossidabileFornisce acqua bollente, acqua filtrata e acqua calda e fredda domestica attraverso tre canali separati.

L'acqua bollente istantanea è perfetta per preparare tè, caffè e cucina rapida.

 

Invia la tua richiesta